# Use this as a starting point to translate this application into
# another language.  The format is 'English text: translated text'
# There cannot be a ':' in the English text.
#
# Translator: Ralph Bo&szlig;ler <vertrieb@sylphen.com>,
# Peter Huetmannsberger <huetmann@site38.ping.at>
# Last update: 1 Dec 2004 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 20 Jan 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 25 Jan 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 22 Feb 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 07 Mr 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 26 Apr 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at> with Martin
# Last update: 4 May 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 17 May 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at>
# Last update: 25 July 2005 by Markus Egartner <edv'at'kh-hallein.at> refering correction of the "delete" function
# Translation last updated on 07-25-2005


###############################################
# Specify a charset (will be sent within meta tag for each page)
#
charset: iso-8859-1


###############################################
# Page: day.php
#
Next: N&auml;chsten
Previous: Vorherige
Admin mode: Administratormodus
Assistant mode: Assistentenmodus
Generate printer-friendly version: Erzeuge Version zum Drucken
Printer Friendly: Druckansicht


###############################################
# Page: import_handler.php
#
Import Results: Importierte Ergebnisse
Events successfully imported: Termine erfolgreich importiert
Events from prior import marked as deleted: Termine vom vorigen Import als "gel&ouml;scht" markiert
Conflicting events: Termin&uuml;berschneidung
Errors: Fehler
Error: Fehler
There was an error parsing the import file or no events were returned: Beim Einlesen der Import-Datei trat ein Fehler auf oder es wurden keine Eintr&auml;ge zur&uuml;ckgegeben
The import file contained no data: Die importierte Datei enthielt keine Daten
Database error: Datenbank Fehler
The following conflicts with the suggested time: Folgende Konflikte mit dem vorgeschlagenen Termin
Unnamed Event: unbenanntes Ereignis
Scheduling Conflict: Termin&uuml;berschneidung
conflicts with the following existing calendar entries: &uuml;berschneidet sich mit folgenden Kalender-Eintr&auml;gen
Event Imported: Termin importiert
View this entry: Eintrag ansehen


###############################################
# Page: del_entry.php
#
You are not authorized: Sie haben keine Berechtigung hierf&uuml;r
Hello: Guten Tag 
An appointment has been canceled for you by: Einer ihrer Termine wurde storniert von 
The subject was: Der Betreff lautete
Date: Datum
Time: Uhrzeit
Notification: Benachrichtigung


###############################################
# Page: month.php
#
Sun: So
Mon: Mo
Tue: Di
Wed: Mi
Thu: Do
Fri: Fr
Sat: Sa


###############################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Morgen
Today: Heute
Yesterday: Gestern
Day before yesterday: Vorgestern
Next week: N&auml;chste Woche
This week: Diese Woche
Last week: Letzte Woche
Week before last: Vorletzte Woche
Next week and week after: N&auml;chste und &uuml;bern&auml;chste Woche
This week and next week: Diese und n&auml;chste Woche
Last week and this week: Letzte und diese Woche
Last two weeks: Letzten zwei Wochen
Next month: N&auml;chster Monat
This month: Dieser Monat
Last month: Letzter Monat
Month before last: Vorletzter Monat
Next year: N&auml;chstes Jahr
This year: Dieses Jahr
Last year: Letztes Jahr
Year before last: Vorletztes Jahr
Invalid report id: Ung&uuml;ltige Bericht ID
Unnamed Report: neuer Bericht
Add Report: Bericht hinzuf&uuml;gen
Edit Report: Bericht editieren
Report name: Berichtsname
Current User: aktueller Benutzer
User: Benutzer
Global: Global
Yes: Ja
No: Nein
Include link in trailer: inklusive Linkverkn&uuml;pfung in der Navigationsleiste
Include standard header/trailer: inklusive Standard-Kopf/Navigationsleiste
Date range: Datumsbereich
Category: Kategorie
None: keine
Include previous/next links: inlusive vorige(r)/n&auml;chste(r) Link(s)
Include empty dates: inklusive leere Daten
Template variables: Vorlagen Variablen
Page template: Seiten Vorlagen
Day template: Tagesvorlage
Event template: Terminvorlage
Save: Speichern
Delete: Lschen
Are you sure you want to delete this report?: Wollen Sie diese Bericht wirklich l&ouml;schen?


###############################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Sie m&uuml;ssen einen Gruppennamen anlegen
Changes successfully saved: &Auml;nderungen erfolgreich gespeichert


###############################################
# Page: list_unapproved.php
#
Approve/Confirm: Eintrag best&auml;tigen
Approve this entry?: Eintrag best&auml;tigen?
Reject: Ablehnen
Reject this entry?: Eintrag ablehnen?
Are you sure you want to delete this entry?: Wollen Sie diesen Eintrag wirklich l&ouml;schen?
No unapproved events for: Keine unbest&auml;tigten Termine f&uuml;r
Unapproved Events: Unbest&auml;tigte Termine
Public Access: &ouml;ffentlicher Zugang


###############################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: neue Ansicht
Add View: Ansicht hinzuf&uuml;gen
Edit View: Ansicht editieren
View Name: Ansichtsname
View Type: Ansichtstyp
Day: Tag
Week (Users horizontal): Woche (Teilnehmer horizontal)
Week (Users vertical): Woche (Teilnehmer vertikal)
Week (Timebar): Woche (Zeitschiene)
Month (Timebar): Monat (Zeitschiene)
Month (side by side): Monat (seitenweise) (Teilnehmer horizontal)
Month (on same calendar): Monat (am gleichen Kalender)
preview: Vorschau (Ansicht)
Users: Benutzer
Selected: Ausgew&auml;hlte(r)
All: alle
Select: Ausw&auml;hlen 
Add: Hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: pref_handler.php
#
The following error occurred: Folgender Fehler trat auf


###############################################
# Page: adminhome.php
#
System Settings: Systemeinstellungen
Preferences: Voreinstellungen
Account: Konto
Assistants: Assistenten
Categories: Kategorien
Views: Ansichten
Layers: Layers
Reports: Berichte
Delete Events: L&ouml;sche Termine (Purging)
Activity Log: Aktivit&auml;ten Protokoll
Public Preferences: Voreinstellungen &ouml;ffentl. Zugang 
Unapproved Public Events: Unbest&auml;tigte &ouml;ffentl. Termine
Administrative Tools: Administrative Werkzeuge


###############################################
# Page: approve_entry.php
#
Error approving event: Fehler bei &uuml;berpr&uuml;fung des Ereignisses


###############################################
# Page: report.php
#
All day event: Termin f&uuml;r den GANZEN Tag
Untimed event: Termin OHNE Zeitangabe
Private: Privat
This event is confidential: Dies ist ein privater Termin 
minutes: Minute(n)
Low: Niedrig
Medium: Normal
High: Hoch
Waiting for approval: Warten auf &uuml;berpr&uuml;fung
Deleted: gel&ouml;scht
Rejected: Eintrag abgelehnt, wird nicht teilnehmen
Approved: best&auml;tigt
Unknown: unbekannt
Click here: Klicken Sie hier
to manage reports for the Public Access calendar: zum verwalten der Berichte f&uuml;r den &ouml;ffentlichen Kalender
Add new report: Neuen Bericht hinzuf&uuml;gen
cont.: beinhalt.
Manage Reports: Berichte verwalten
Admin: Admin


###############################################
# Page: add_entry.php
#
Invalid entry id: ung&uuml;ltiger Eintrag
This is a private event and may not be added to your calendar.: Das ist ein PRIVATER Termin und kann Ihrem Kalender nicht hinzugef&uuml;gt werden.
Error adding event: Fehler beim Hinzuf&uuml;gen eines Termines


###############################################
# Page: week_details.php
#
Week: Woche
New Entry: Neuer Eintrag
am: Vormittag
pm: Nachmittag


###############################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: neue Benutzergruppe
Add Group: Benutzergruppe hinzuf&uuml;gen
Edit Group: Benutzergruppe editieren
Group name: Benutzergruppenname
Updated: gendert
Created by: erstellt von


###############################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Benutzername oder Passwort falsch
You must enter a login and password: Sie m&uuml;ssen einen Benutzernamen und ein Kennwort eingeben.
Username: Benutzername
Password: Kennwort
Save login via cookies so I don't have to login next time: Login in Cookie abspeichern, um die Anmeldung beim n&auml;chsten Mal automatisch zu &uuml;berspringen.
Login: Anmelden
Access public calendar: Zugang &ouml;ffentlicher Kalender
cookies-note: Hinweis: F&uuml;r diese Anwendung m&uuml;ssen Cookies im Browser akzeptiert werden.


###############################################
# Page: layers.php
#
Help: Hilfe
Layers are currently: Layers sind
Enabled: aktiv
Disable Layers: Layers abschalten
Disabled: inaktiv
Enable Layers: Layers aktivieren
to modify the layers settings for the: &auml;ndern der Layer Einstellungen f&uuml;r den
calendar: Kalender
Add layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Layer: Layer
Edit layer: Layer editieren
Edit: &auml;ndern
Delete layer: Layer l&ouml;schen
Are you sure you want to delete this layer?: Wollen Sie diesen Layer wirklich l&ouml;schen?
Source: Quelle
Color: Farbe
Duplicates: Duplikate


###############################################
# Page: view_entry.php
#
every: jede(n)
2nd: 2.
3rd: 3.
4th: 4.
5th: 5.
Month: Monat
1st: 1.
last: letzte(r),(s)
by date: nach Datum
Year: Jahr
Confidential: Privat 
Description: Beschreibung
Status: Status
Repeat Type: Art der Wiederholung
Duration: Dauer
Priority: Priorit&auml;t
Access: Zugriff
Public: &ouml;ffentlich
days: Tage
day: Tag
hours: Stunden
hour: Stunde
minute: Minute
before event: vor dem Termin
Participants: Benutzer
External User: Externer Benutzer
Approve/Confirm entry: Eintrag best&auml;tigen?
Reject entry: Eintrag ablehnen?
Set category: Kategorie zuweisen
Edit repeating entry for all dates: &auml;ndern ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrags
Edit entry for this date: &auml;ndern des Termines f&uuml;r DIESES Datum
Delete repeating event for all dates: L&ouml;schen ALLER wiederkehrenden Termine des Eintrags 
This will delete this entry for all users.: Dieser Eintrag wird f&uuml;r alle Benutzer gel&ouml;scht.
Delete entry only for this date: L&ouml;schen des Termines nur f&uuml;r DIESES Datum
Edit entry: Eintrag &auml;ndern
Delete entry: Eintrag l&ouml;schen
Copy entry: Eintrag kopieren
This will delete the entry from your calendar.: Dieser Eintrag wird von Ihrem Kalender gel&ouml;scht.
Add to My Calendar: Zu meinem Kalender hinzuf&uuml;gen
Do you want to add this entry to your calendar?: Wollen Sie diesen Eintrag zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen?
This will add the entry to your calendar.: Bitte best&auml;tigen, um den Eintrag hinzuzuf&uuml;gen.
Email all participants: Email an alle Benutzer
Show activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll ansehen
Hide activity log: Aktivit&auml;ten Protokoll ausblenden
Calendar: Kalender
Action: Aktion
Event created: Termin hinzugef&uuml;gt
Event approved: Termin best&auml;tigt
Event rejected: Termin abgelehnt
Event updated: Termin aktualisiert
Event deleted: Termin gel&ouml;scht
Notification sent: Benachrichtigung gesendet
Reminder sent: Erinnerung gesendet
Export this entry to: Diesen Eintrag exportieren nach
Palm Pilot: Palm Pilot
Export: Export


###############################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Variable N nicht gefunden


###############################################
# Page: admin.php
#
Note: Bemerkung
Your user preferences: Ihre Benutzereinstellungen
may be affecting the appearance of this page.: &uuml;bertragen sich auf das Erscheingsbild dieser Seite.
to not use your user preferences when viewing this page: um Ihre Benutzereinstellungen auf dieser Seite NICHT anzuzeigen.
are being ignored while viewing this page.: werden ignoriert w&auml;hrend der Anzeige dieser Seite.
to load your user preferences when viewing this page: laden Ihrer Systemeinstellungen wenn diese Seite angezeigt wird.
Settings: Einstellungen
Groups: Benutzergruppen
NonUser Calendars: 'Zentrale' - Kalender
Other: Sonstiges
Email: Email
colors-help: Alle Farben k&ouml;nnen im Format "#RRGGBB" eingegeben werden. Hierbei steht "RR" f&uuml;r den hexadezimalen Wert von Rot, "GG" f&uuml;r Gr&uuml;n und "BB" f&uuml;r Blau.
Colors: Farben
app-name-help: Gibt den Titel f&uuml;r die Titelleiste des Browsers, f&uuml;r alle Seiten des Kalenders und die Startseite des Kalenders an. Der Titel wird in die Sprachdatei eingetragen und kann f&uuml;r andere Spracheinstellungen abge&auml;ndert werden.
Application Name: Anwendungsbezeichnung
server-url-help: Gibt die Standard Server-Url an und steht in der Betreffzeile von Erinnerungen sowie von Emails die &uuml;ber den Kalender verschickt werden.
Server URL: Serveradresse
language-help: Gibt die Standard Sprache an.
Language: Sprache
Your browser default language is: Ihre Standard-Sprache ist
fonts-help: definiert die Standard-Schriftarten (z.B. "Arial, Helvetica")
Fonts: Schriftart
custom-script-help: Erlaubt Eintr&auml;ge von benutzerdefinierten Javascript- oder Stylesheet Texten welche im HTML "Kopf"-Abschnitt auf jeder Seite eingef&uuml;gt werden.
Custom script/stylesheet: Benutzerdefinierte Scripte/Stylesheets
custom-header-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ANFANG jeder Seite
Custom header: Benutzerdefinierte Kopfzeile
custom-trailer-help: Erm&ouml;glicht benutzerdefinierte HTML-Abschnitte am ENDE jeder Seite.
Custom trailer: Benutzerdefinierte Fu&szlig;zeile
preferred-view-help: Gibt die bevorzugte Ansicht an (Tag, Woche, Monat oder Jahr).
Preferred view: Bevorzugte Ansicht
display-weekends-help: Zeigt die Wochenenden in der Wochenansicht an.
Display weekends in week view: Wochenenden in der Wochenansicht anzeigen
yearly-shows-events-help: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Display days with events in bold in month and year views: Zeigt Tage mit Terminen in der Monats- und Jahresansicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
display-desc-print-day-help: Beinhaltet in der Druckansicht die Beschreibungen der Termine in der Tagesansicht
Display description in printer day view: Beschreibungsanzeige von Terminen in der Druckansicht von Tagesansichten
date-format-help: Legt ein spezielles Datumsformat fest.
Date format: Datumsformat
December: Dezember
time-format-help: Gibt an welches Zeit-Format benutzt wird: 12-st&uuml;ndiges: Zeigt Zeiten als 3am, 8:30pm, etc. 24-st&uuml;ndiges: Zeigt Zeiten als 3.00, 20.30, etc.
Time format: Zeit-Format
12 hour: 12-st&uuml;ndig
24 hour: 24-st&uuml;ndig
time-interval-help: Legt das Zeitintervall in der Tages,- Wochen- und Monatsansicht fest.
Time interval: Zeitintervall
auto-refresh-help: Falls aktiviert, Tages,- Wochen- und Monats-Ansicht, und "unbest&auml;tigte Termine" werden automatisch aktualisiert.
Auto-refresh calendars: Kalender aktualisieren
auto-refresh-time-help: Falls die Kalenderaktualisierung aktiviert ist, kann hier das Intervall der Aktualisierung bestimmt werden.
Auto-refresh time: Aktualisierungsintervall
require-approvals-help: Wenn diese Option ausgew&auml;hlt ist, mu&szlig; der Benutzer den Termin best&auml;tigen, um auf seinem Kalender anzeigen zu lassen (vorausgesetzt "unbest&auml;tigte Termine anzeigen"). Anmerkung: Wenn diese Option auf "Nein" gesetzt ist, wirkt sich dies nicht auf etwaige aktiverte "&ouml;ffentliche Kalender" aus.
Require event approvals: Terminbest&auml;tigung verlangen
display-unapproved-help: Gibt an, ob unbest&auml;tigte Termine in Ihrem Kalender angezeigt werden sollen. Wenn "Ja", werden unbest&auml;tigte Termine in einer anderen Farbe angezeigt. Wenn "Nein", m&uuml;ssen unbest&auml;tigte Termine erst best&auml;tigt werden, um angezeigt zu werden. 
Display unapproved: Unbest&auml;tigte Termine anzeigen
display-week-number-help: Gibt an, ob die Wochennummer (1-52) in der Monats- und Wochenansicht angezeigt werden soll.
Display week number: Wochennummer anzeigen
display-week-starts-on: Gibt an ob die Wochenansicht am Sonntag oder Montag beginnen soll. Wenn Montag gew&auml;hlt wird, werden die Wochennummern als ISO Wochennummern ausgegeben.
Week starts on: Wochenbeginn am
Sunday: Sonntag
Monday: Montag
work-hours-help: Zeitabschnitt f&uuml;r die Anzeige der Tagessicht.
Work hours: Arbeitszeit
From: Von
to: bis
disable-priority-field-help: Wenn sie mit "JA" best&auml;tigen wird das Priorit&auml;tenfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Priority field: Priorit&auml;tenfeld deaktivieren
disable-access-field-help: Wenn sie mit "JA" best&auml;tigen wird das Zugriffsfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Access field: Zugriffsfeld deaktivieren
disable-participants-field-help: Wenn sie mit "JA" best&auml;tigen wird das Teilnehmerfeld von Ihren Termininformationsseiten entfernt, um zu verhindern das Benutzer Eintr&auml;ge anderer Teilnehmer zu Ihrem Kalender hinzuf&uuml;gen. Ausserdem k&ouml;nnen Sie mit der Option "Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen" verhindern das Benutzer den Kalender anderer Teilnehmer sehen k&ouml;nnen.
Disable Participants field: Benutzerfeld deaktivieren
disable-repeating-field-help: Wenn sie mit "JA" best&auml;tigen wird das Wiederholungsfeld bei "Eintr&auml;ge hinzuf&uuml;gen" entfernt, um eine einfachere Handhabung zu gew&auml;hrleisten.
Disable Repeating field: Terminwiederholungsfeld deaktivieren
popup-includes-siteextras-help: Falls aktiviert: Erm&ouml;glicht die Anzeige benutzerdefinierter Felder die in site_extra.php aktiviert wurden.
Display Site Extras in popup: Anzeige der 'Site Extras' im Pop-Up
allow-html-description-help: Falls aktiviert: Benutzer kann HTML in der Beschreibung der Termine eintragen. Wenn nicht aktiviert, werden die HTML-Tags als Plain Text angezeigt. Warnung: Bei Aktivierung erm&ouml;glicht es dem Benutzer Bildverkn&uuml;pfungen auf andere Webseiten.
Allow HTML in Description: Erm&ouml;glicht HTML-Beschreibung der Termine
allow-view-other-help: Gibt an, ob die Benutzer die Kalender anderer Teilnehmer sehen kann.
Allow viewing other user's calendars: Ansicht anderer Benutzer-Kalender zulassen
allow-view-add-help: Ein "+" Icon wird bei Ansichten beigef&uuml;gt, welches Teilnehmern ein schnelles hinzuf&uuml;gen von Terminen bei anderen Kalendern erm&ouml;glicht
Include add event link in views: Beeinhaltet LINK-Adressen von Terminen bei den Ansichten
remember-last-login-help: Mit dieser Einstellung merkt sich der Kalender den Benutzernamen f&uuml;r das n&auml;chste Anmelden (nicht das Passwort) sowie die benutzerdefinierten Voreinstellungen.
Remember last login: letzte Anmeldung merken
conflict-check-help: Pr&uuml;ft Termin&uuml;berschneidungen (Zwei Termine die f&uuml;r dieselbe Person zur gleichen Zeit gesetzt wurden). Wenn die Option auf "JA" gesetzt wurde kann man Termin&uuml;berschneidungen &uuml;ber ein Eingabefenster zulassen. Wenn Sie "NEIN" gew&auml;hlt wurde werden Konflikte nicht gepr&uuml;ft. Es wird empfohlen die Option auf "JA" zu setzen.
Check for event conflicts: Termin&uuml;berschneidungen pr&uuml;fen
conflict-months-help: Gibt an wie viele Monate im voraus auf Zeit&uuml;berschneidungen gepr&uuml;ft werden soll. Wenn das Hinzuf&uuml;gen von Eintr&auml;gen zu lange dauert verringern Sie die Anzahl der Monate die im voraus gepr&uuml;ft werden sollen.
Conflict checking months: Termin&uuml;berschneidungspr&uuml;fung (in Monaten)
conflict-check-override-help: Erlaubt Teilnehmern Terminkonflikte zu &uuml;berschreiben und das Planen von zwei oder mehreren Terminen zu gleichen Zeit
Allow users to override conflicts: Erlaubt Teilnehmern Konfikte zu &uuml;berschreiben
limit-appts-help: Erlaubt dem Systemadministrator eine Anzahl systemweiter Limitierungen von Terminen f&uuml;r einzelne Teilnehmer zu setzen
Limit number of timed events per day: Anzahl der gezeiteten Termine pro Tag
limit-appts-number-help: Definiert die max. Anzahl der gezeiteten Termine f&uuml;r einen Teilnehmer pro Tag
Maximum timed events per day: Maximale Anzahl der zu vergebenen Termine pro Tag
timed-evt-len-help: Spezifiziert die Methode der Zeitangabe als Zeitdauer oder Endzeitpunkt
Specify timed event length by: Spezifiziert die Zeitspanne eines Termins als
End Time: Endzeitpunkt
Plugins: "Plugins" (Erweiterungen)
plugins-enabled-help: Hilfe f&uuml;r "Plugins" (Erweiterungen) aktivieren
Enable Plugins: "Plugins" (Erweiterungen) aktivieren
plugins-sort-key-help: Hilfe f&uuml;r "Sortierschl&uuml;ssel-Plugins" (Erweiterungen)
Plugin: "Plugin" (Erweiterung)
allow-public-access-help: Wenn diese Option gew&auml;hlt ist, kann der Kalender als "&ouml;ffentlicher Kalender" ohne Schreibzugriff und ohne Login verwendet werden.
Allow public access: &ouml;ffentlichen Zugriff erlauben
public-access-default-visible: Termine vom &ouml;ffentlichen Kalender werden automatisch bei jedem Benutzer angezeigt
Public access visible by default: &ouml;ffentlicher Zugang f&uuml;r ALLE Benutzer sichtbar
public-access-default-selected: Beim Hinzuf&uuml;gen eines neuen Termins wird "&ouml;ffentlicher Zugang" als Standard Benutzer ausgew&auml;hlt
Public access is default participant: &ouml;ffentlicher Zugang als Standard Benutzer
public-access-view-others-help: Gibt an ob ein &ouml;ffentlicher Benutzer die Kalender anderer Benutzer sehen kann.
Public access can view other users: &ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer ansehen
public-access-can-add-help: Diese Einstellung erm&ouml;glicht es einem &ouml;ffentlichen Benutzer einen Termin einzutragen, dieser muss jedoch durch den Administrator best&auml;tigt werden um angezeigt werden zu k&ouml;nnen 
Public access can add events: &ouml;ffentlicher Benutzer kann Termine hinzuf&uuml;gen
public-access-add-requires-approval-help: Legt fest, ob hinzugef&uuml;gte Termine via &ouml;ffentlichen Zugang eine Genehmigung ben&ouml;tigen, bevor diese angezeigt werden
Public access new events require approval: Erfordert Genehmigung bei einem NEUEN &ouml;ffentlichen Termin
public-access-sees-participants-help: Falls aktiviert, werden im &ouml;ffentlichen Kalender in der detailierten Terminanzeige alle Benutzer angezeigt.
Public access can view participants: &ouml;ffentlicher Benutzer kann andere Benutzer in der detailierten Terminanzeige ansehen
groups-enabled-help: Diese Einstellung erlaubt Benutzern andere Benutzer &uuml;ber Benutzergruppen auszuw&auml;hlen
Groups enabled: Benutzergruppen aktivieren
user-sees-his-group-help: Diese Einstellung verhindert, da&szlig; Benutzer Teilnehmer sehen, die nicht zu ihrer Benutzergruppe geh&ouml;ren.
User sees only his groups: Teilnehmer k&ouml;nnen nur ihre eigene Benutzergruppe sehen
nonuser-enabled-help: Falls aktiviert: Administratoren haben die M&ouml;glichkeit 'Zentrale'-Kalender hinzuzuf&uuml;gen
Nonuser enabled: 'Zentrale'-Kalender aktiviert
nonuser-list-help: Wo sollen die 'Zentralen'-Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden?
Nonuser list: Wo sollen die 'Zentralen' Kalender in der Teilnehmerliste angezeigt werden
Top: Oben
Bottom: Unten
reports-enabled-help: Wenn aktiviert, finden die Benutzer am Ende jeder Seite einen Eintrag "Berichte" welcher f&uuml;r das Erstellen von Berichten verwendet werden kann. Zus&auml;tzlich kann der "Administrator" allgemeine Berichte erstellen, die f&uuml;r jeden Benutzer am Ende jeder Seite zur Verf&uuml;gung stehen.
Reports enabled: Berichte aktivieren
subscriptions-enabled-help: Bestimmt ob 'REMOTE'-Teilnehmer andere WebKalender von Teilnehmern abonnieren, und somit dessen Termine und ihre 'iCal'-aktiven Anwendungen (wie Apple's iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
Allow remote subscriptions: Erlaubt 'REMOTE'-Abos
categories-enabled-help: Aktiviert Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Terminkategorien.
Categories enabled: Kategorien aktivieren
allow-external-users-help: Externer Benutzer k&ouml;nnen die Hilfe aufrufen
Allow external users: Externe Benutzer zulassen
external-can-receive-notification-help: Externer Benutzer kann Hilfe f&uuml;r Benachrichtigungen erhalten
External users can receive email notifications: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Benachrichtigungen empfangen
external-can-receive-reminder-help: Externe Benutzer k&ouml;nnen Hilfe f&uuml;r E-Mail Erinnerungen empfangen
External users can receive email reminders: Externe Benutzer k&ouml;nnen E-Mail Erinnerungen empfangen
email-enabled-help: Die Option "JA" erm&ouml;glicht das Versenden von Emails sowie von Erinnerungen &uuml;ber den Kalender. Wenn Sie keinen Mailserver installiert haben setzen Sie diese Option auf "NEIN".
Email enabled: Email aktivieren
email-default-sender: Standard Email-Absender
Default sender address: Standard Absenderadresse
Default user settings: Standardbenutzer Einstellungen
email-event-reminders-help: Gibt an ob Erinnerungen versendet werden sollen oder nicht.
Event reminders: an Termin erinnern
email-event-added: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin zu ihrem Kalender HINZUGEF&uuml;GT wurde.
Events added to my calendar: Termine, die zu meinem Kalender HINZUGEF&uuml;GT wurden
email-event-updated: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin auf ihrem Kalender VER&auml;NDERT wurde.
Events updated on my calendar: Termine, die auf meinem Kalender AKTUALISIERT wurden
email-event-deleted: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Termin von ihrem Kalender ENTFERNT wurde.
Events removed from my calendar: Termine, die von meinem Kalender ENTFERNT wurden
email-event-rejected: Gibt an ob Emailbenachrichtigungen versendet werden sollen, wenn ein Benutzer die Teilnahme an einem Termin ABGELEHNT hat.
Event rejected by participant: Termine, die von ANDEREN Benutzern ENTFERNT wurden
Allow user to customize colors: Den Benutzern das &auml;ndern der Farbeinstellungen erlauben
Enable gradient images for background colors: Aktiviern der stufenweisen Farb&auml;nderung f&uuml;r Hintergrundfarben
Not available: Nicht verf&uuml;gbar
Document background: Hintergrund
Document title: Titel
Document text: Textfarbe der Webkalenderseiten
Table grid color: Tabellen-Gitterfarbe
Table header background: Hintergrund Tabellen-Kopfzeile
Table header text: Textfarbe Tabellen-Kopfzeile
Table cell background: Tabellen-Hintergrund
Table cell background for current day: Tabellen-Hintergrund f&uuml;r "Heute"
Table cell background for weekends: Hintergrundfarbe f&uuml;r Wochenenden
Event popup background: Hintergrundfarbe Termin-PopUp
Event popup text: Textfarbe Termin-PopUp


###############################################
# Page: help_admin.php
#
Display days with events in bold in year view: Zeigt Tage MIT Terminen in der Jahres&uuml;bersicht HERVORGEHOBEN (FETT) an
Nonuser: 'Zentrale'-Kalender
user-customize-color: Spezifiziert, ob Benutzern erlaubt wird, ihre eigenen Farbeneinstellungen zu &auml;ndern
enable-gradient-help: verwendet die stufenweise Farb&auml;nderungen f&uuml;r Zellenhintergr&uuml;nde
Manually Entering Color Values: Eigene Farbwerte eingeben


###############################################
# Page: activity_log.php
#
Event: Termin
Events: Termine


###############################################
# Page: usersel.php
#
Reset: Zur&uuml;cksetzen
Remove: Entfernen
Ok: Ok
Cancel: Abbrechen


###############################################
# Page: assistant_edit.php
#
Your assistants: Ihre Assistenten


###############################################
# Page: views.php
#
Add New View: Neue Ansicht hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: import.php
#
Import: Import
Import format: Importformat
Exclude private records: Private Eintr&auml;ge ausschliessen
Overwrite Prior Import: Vorigen Import &uuml;berschreiben


###############################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Script/Stylesheet: &auml;ndern der benutzerdefinierten Scripte/Stylesheets
Edit Custom Header: &auml;ndern der benutzerdefinierten KOPFZEILE
Edit Custom Trailer: &auml;ndern der benutzerdefinierten FU&szlig;ZEILE


###############################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Ein Termin wurde zur&uuml;ckgewiesen von
The description is: Die Beschreibung lautet
Title: Titel


###############################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Hilfe-Index
Adding/Editing Calendar Entries: Hinzuf&uuml;gen/&auml;ndern von Kalender-Eintr&auml;gen
Report Bug: Fehlermeldung
Report Bug local: Fehlerbericht an den Administrator senden (lokal)


###############################################
# Page: select_user.php
#
View Another User's Calendar: Kalender anderer Benutzer anzeigen 
Go: Zeigen 


###############################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Brief Description: Kurzbeschreibung
brief-description-help: Kurzbeschreibung (ca. 20 Zeichen) des Termines. Diese erscheint, wenn der Kalender angezeigt wird.
Full Description: ausf&uuml;hrliche Beschreibung
full-description-help: Komplette Beschreibung des Termines. Diese Information sieht der Benutzer beim Termin.
date-help: Gibt das Datum des Termines an.
time-help: Gibt die Uhrzeit des Termines an. Kann leer gelassen werden.
duration-help: Gibt die Dauer des Termines in Minuten an. Kann leer gelassen werden.
end-time-help: Definiert die Zeit des Termines als Endzeitpunkt.
priority-help: Gibt die Priorit&auml;t des Termines an. Termine mit hoher Priorit&auml;t werden fett angezeigt.
access-help: Gibt den Zugriff auf den Termin an. &ouml;ffentlich: Jeder kann alle Details des Termines sehen. Privat: Andere k&ouml;nnen sehen, dass ein Termin existiert, k&ouml;nnen jedoch keine Details ansehen.
participants-help: Gibt die Benutzer des Termines an.
repeat-type-help: W&auml;hlen Sie wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Monatlich (tagesorientiert) wiederholt einen Termin jeden 1. Montag des Monats, jeden 3. Donnerstag des Monats, etc.
Repeat End Date: Ende der wiederkehrenden Termine
repeat-end-date-help: Gibt an bis zu welchem Datum der Termin wiederholt werden soll.
Repeat Day: Tag der Wiederholung
repeat-day-help: Gibt an, an welchen Wochentagen der Termin wiederholt werden soll. Dies gilt nur wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist.
Frequency: H&auml;ufigkeit
repeat-frequency-help: Gibt an wie oft ein Termin wiederholt werden soll. Standard ist "1",  der Termin wird immer wiederholt. Wenn sie "2" ausw&auml;hlen wird der Termin jede 2. Woche wiederholt (wenn Art der Wiederholung auf W&ouml;chentlich gesetzt ist), jeden 2. Monat (wenn Art der Wiederholung auf Monatlich gesetzt ist), etc.


###############################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported: Gel&ouml;schte Benutzer werden nicht unterst&uuml;tzt
The passwords were not identical: Die eingebenen Kennw&ouml;rter stimmten nicht &uuml;berein
You have not entered a password: Sie haben kein Kennwort eingegeben
Username can not be blank: Benutzername darf nicht LEER sein


###############################################
# Page: edit_nonusers_handler.php
#
Calendar ID: Kalender ID
word characters only: k&ouml;nnen nur Buchstaben und Ziffern sein (a-zA-Z_0-9)


###############################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself: Sie k&ouml;nnen sich selber als Layer NICHT hinzuf&uuml;gen
You can only create one layer for each user: Sie k&ouml;nnen nur jeweils EINEN Benutzer pro Layer hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: pref.php
#
Save Preferences: Voreinstellungen speichern
to modify the preferences for the Public Access calendar: um die Voreinstellungen des &ouml;ffentlichen Kalenders zu &auml;ndern
tz-help: Hilfe f&uuml;r Zeitzonen
Timezone Offset: Zeitzonenausgleich
Add N hours to: Hinzuf&uuml;gen von N Stunden zu
Subtract N hours from: Abziehen von N Stunden von
same as: gleich wie
server time: Serverzeit
Default Category: Standard Kategorie
When I am the boss: Wenn ich der Chef bin
Email me event notification: Benachrichtigen bei Terminbest&auml;tigung
I want to approve events: Ich m&ouml;chte Termine &uuml;berpr&uuml;fen
Subscribe/Publish: unterschreiben/ver&ouml;ffentlichen
allow-remote-subscriptions-help: Bestimmt ob 'REMOTE'-Teilnehmer IHREN WebKalender abonnieren d&uuml;rfen, und somit dessen Termine und ihre 'iCal'-aktiven Anwendungen (wie Apple's iCal oder Mozilla-Kalender) sehen k&ouml;nnen.
remote-subscriptions-url-help: Zeigt die URL, die ein 'REMOTE'-Teilnehmer zum Abonnieren Ihres Kalenders verwenden soll
URL: URL


###############################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar.  You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Layers sind sinnvoll um andere Termine von anderen Benutzern im eigenen Kalender anzuzeigen. Sie k&ouml;nnen den Benutzer und die Farbe des Termines selber spezifizieren.
Add/Edit/Delete: Hinzuf&uuml;gen/&auml;ndern/L&ouml;schen
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Dr&uuml;cken Sie "Layer editieren" im Admin-User um Layers HINZUF&uuml;GEN/&auml;NDERN/L&ouml;SCHEN zu k&ouml;nnen (am Ende der Seite).
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Definieren Sie Ihren gew&uuml;nschten Benutzer den Sie in Ihren Kalender sehen m&ouml;chten.
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Die Farbe Ihres neuen Layers wird in Ihrem Kalender angezeigt.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Wenn aktiviert, werden Ihre Termin-Duplikate angezeigt. 
Disabling: Deaktivieren
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Dr&uuml;cken Sie "Layer abschalten" im Admin-User um die Layers ABZUSCHALTEN (am Ende der Seite).
Enabling: Aktivieren
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Dr&uuml;cken Sie "Layer aktivieren" im Admin-User um die Layers zu AKTIVIEREN (am Ende der Seite).


###############################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Es wurde Ihnen ein neuer Termin eingetragen von -->
An appointment has been updated by: Ein Termin wurde ge&auml;ndert von
The subject is: Die Beschreibung lautet 
Please look on: Bitte konsultieren Sie Ihren
to accept or reject this appointment: um den Termin zu best&auml;tigen/abzulehnen.
to view this appointment: Termin anschauen
Your suggested time of: Ihre Eintragung von 


###############################################
# Page: edit_nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: 'NONUSER_PREFIX' nicht definiert
Edit User: Benutzer &auml;ndern
Add User: Benutzer hinzuf&uuml;gen
First Name: Vorname
Last Name: Nachname


###############################################
# Page: search.php
#
Search: Suche
Keywords: Stichw&ouml;rter
Advanced Search: Erweiterte Suche


###############################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories: Sie haben noch keine Kategorien angelegt
Set Category: Kategorie zuweisen


###############################################
# Page: edit_layer.php
#
Edit Layer: Layer editieren
Add Layer: Layer hinzuf&uuml;gen
Show layer events that are the same as your own: Zeige Layer welche die gleichen Termine sind wie die eigenen


###############################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Legt eine Standardkategorie f&uuml;r einen neuen Termin fest.
email-boss-notifications-help: legt fest ob Chefs Terminbenachrichtigungen als Email bekommen.
boss-approve-event-help: legt fest ob der Chef die eingetragenen Termine des Assistenten best&auml;tigen mu&szlig;


###############################################
# Page: view_d.php
#
No users for this view: Keine g&uuml;ltigen Benutzer f&uuml;r diese Ansicht


###############################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: exportiertes Format nicht definiert oder ung&uuml;ltig


###############################################
# Page: edit_user.php
#
E-mail address: E-Mail Adresse
again: Wiederholung
Disabled for demo: f&uuml;r DEMO deaktiviert
Are you sure you want to delete this user?: Soll dieser Benutzer wirklich gel&ouml;scht werden?
Change Password: Kennwort &auml;ndern
New Password: Neues Kennwort
Set Password: Setze Kennwort


###############################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: Palm Desktop
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Dieses Formular erlaubt das Importieren der Kalendereintr&auml;ge ihres Palm Desktop Datebook.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Es sollte in ihrem Palm Ordner <tt>datebook/datebook.dat</tt> in einem Unterverzeichnis mit Ihrem Usernamen sein.
The following entries will not be imported: Folgende Eintr&auml;ge werden nicht importiert
Entries older than the current date: Eintr&auml;ge die &auml;lter als das aktuelle Datum sind
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Hinzugef&uuml;gte Eintr&auml;ge im Palm Desktop die nicht synchronisiert wurden (HotSync'd)
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Alles was Sie von ihrem Palm importiert haben, wird beim n&auml;chsten mal &uuml;berschrieben (au&szlig;er das Datum des Termines ist vorbei).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Deshalb sollten &auml;nderungen auf dem Palm/Desktop durchgef&uuml;hrt werden.
vCal: vCalendar
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Dieses Formular importiert vCalendar (.vcs) 1.0 Eintr&auml;ge
The following formats have been tested: Folgende Formate wurden getestet
Palm Desktop 4: Palm Desktop 4
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002
iCalendar: iCalendar
This form will import iCalendar (.ics) events: Dieses Formular importiert iCalendar (.ics) Eintr&auml;ge
Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted.  This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Aktiviertes <b>Vorigen Import &uuml;berschreiben</b> bewirkt, da&szlig; vorige importierte Termine, welche die selbe UID verwenden, wie ein Termin von der neuen Import-Datei, als "l&ouml;schen" markiert sind. Das erlaubt ein Importieren einer aktuellen iCalendar Datei ohne Duplikate zu erzeugen.


###############################################
# Page: export.php
#
Export format: Exportformat
Include all layers: Beinhaltet ALLE Layers
Export all dates: Alle Eintr&auml;ge exportieren
Start date: Anfangsdatum
End date: Enddatum
Modified since: &auml;nderungen ab


###############################################
# Page: users.php
#
Add New User: Neuen Benutzer hinzuf&uuml;gen
denotes administrative user: kennzeichnet administrativen Benutzer


###############################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Sie m&uuml;ssen ein oder mehrere Stichw&ouml;rter eingeben
Search Results: Suchergebnis
match found: Eintrag gefunden
matches found: Eintr&auml;ge gefunden
No matches found: Keine Eintr&auml;ge gefunden


###############################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Sie m&uuml;ssen einen Ansichtsnamen angeben


###############################################
# Page: nonusers.php
#
Add New NonUser Calendar: Neuen 'Zentralen-Kalender' hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: category.php
#
Category Name: Kategorie Name
Add New Category: Neue Kategorie hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: edit_entry.php
#
Edit Entry: Eintrag &auml;ndern
Add Entry: Eintrag hinzuf&uuml;gen
Details: Details
Repeat: Wiederholung
category-help: Definiert die Kategorie eines Termines.
Timed event: Termin MIT Zeitangabe
Availability: Verf&uuml;gbarkeit
external-participants-help: Externe Benutzer (optional mit einer "name@domain.de" Emailadresse) pro Zeile.
External Participants: Externe Benutzer
Daily: T&auml;glich
Weekly: W&ouml;chentlich
Monthly: Monatlich
by day: tagesorientiert
by day (from end): tagesorientiert (vom Ende)
Yearly: J&auml;hrlich
Use end date: Ende an diesem Tag
Tuesday: Dienstag
Wednesday: Mittwoch
Thursday: Donnerstag
Friday: Freitag
Saturday: Samstag
You are not authorized to edit this entry: Sie haben keine Berechtigung diesen Eintrag zu &auml;ndern.


###############################################
# Page: purge.php
#
Preview: Vorschau
Purging events for: L&ouml;sche Termine f&uuml;r
Finished: Abgeschlossen
Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Aktivieren zum L&ouml;schen <b>ALLER</b> Termine f&uuml;r einen Teilnehmer
Delete all events before: L&ouml;sche alle Termine vor dem
Preview delete: Keine Vorschau der zu l&ouml;schenden Termine
Are you sure you want to delete events for: Wollen Sie wirklich die Termine l&ouml;schen f&uuml;r
Records deleted from: Eintr&auml;ge werden gel&ouml;scht f&uuml;r


###############################################
# Page: includes/help_trailer.php
#
Go to: Gehe zu


###############################################
# Page: includes/functions.php
#
exceeds limit of XXX events per day: &uuml;berschrittenes Limit von XXX Termin(e) pro Tag
You have XXX unapproved events: Sie haben XXX unbest&auml;tigte(n) Termin(e)
January: Januar
February: Februar
March: M&auml;rz
April: April
May_: Mai
June: Juni
July: Juli
August: August
September: September
October: Oktober
November: November
Jan: Jan
Feb: Feb
Mar: M&auml;r
Apr: Apr
May: Mai
Jun: Jun
Jul: Jul
Aug: Aug
Sep: Sep
Oct: Okt
Nov: Nov
Dec: Dez
All Attendees: Alle Teilnehmer
Busy: Besch&auml;ftigt
Tentative: Vorl&auml;ufig


###############################################
# Page: includes/config.php
#
English: Englisch
Basque: Baskisch
Bulgarian: Bulgarisch
Catalan: Katalanisch
Chinese (Traditonal/Big5): Chinesisch (Traditionell)
Chinese (Simplified/GB2312): Chinesisch (Einfach)
Czech: Tschechisch
Danish: D&auml;nisch
Dutch: Holl&auml;ndisch
Estonian: Estnisch
Finnish: Finnisch
French: Franz&ouml;sisch
Galician: G&auml;lisch
German: Deutsch
Holo (Taiwanese): Taiwanesisch
Hungarian: Ungarisch
Icelandic: Isl&auml;ndisch
Italian: Italienisch
Japanese: Japanisch
Korean: Koreanisch
Norwegian: Norwegisch
Polish: Polnisch
Portuguese: Portugiesisch
Portuguese/Brazil: Portugiesisch/Brasilianisch
Romanian: Rum&auml;nisch
Russian: Russisch
Spanish: Spanisch
Swedish: Schwedisch
Turkish: T&uuml;rkisch


###############################################
# Page: includes/site_extras.php
#
Send Reminder: Erinnerung senden


###############################################
# Page: includes/trailer.php
#
My Calendar: Mein Kalender
Back to My Calendar: Zur&uuml;ck zu meinem Kalender
Another User's Calendar: Kalender anderer Benutzer 
Add New Entry: Eintrag hinzuf&uuml;gen
Logout: Abmelden
Manage calendar of: Kalender verwalten von


###############################################
# Page: includes/user.php
#
incorrect password: Ung&uuml;ltiges Passwort
no such user: kein solcher Benutzer
Invalid user login: Ung&uuml;ltige Anmeldung


###############################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required: Server URL wird ben&ouml;tigt
Server URL must end with '/': Server URL mu&szlig; mit einem '/' enden
Invalid work hours: Ung&uuml;ltige Arbeitszeit
Invalid color for document background: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Hintergrund
Invalid color for document title: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Titel
Invalid color for table cell background: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund
Invalid color for table grid: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Gitter
Invalid color for table header background: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Kopfzeile Hintergrund
Invalid color for table text background: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellentext Hintergrund
Invalid color for event popup background: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Hintergrund
Invalid color for event popup text: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Terminerinnerungs-Text
Invalid color for table cell background for today: Ung&uuml;ltige Farbe f&uuml;r Tabellen-Hintergrund 'Heute'
Color format should be '#RRGGBB': Farbformat sollte '#RRGGBB' sein


###############################################
# Page: includes/js/availability.php
#
Change the date and time of this entry?: Datum und Uhrzeit f&uuml;r diesen Eintrag &auml;ndern?


###############################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Ung&uuml;ltige Farbe


###############################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: Sie haben keine Kurzbeschreibung eingegeben
You have not entered a valid time of day: Sie haben keine g&uuml;ltige Zeit f&uuml;r diesen Tag eingetragen
The time you have entered begins before your preferred work hours.  Is this correct?: Die eingetragene Zeit beginnt vor der normalen Arbeitszeit. Ist das korrekt?
Please add a participant: Bitte einen Teilnehmer hinzuf&uuml;gen


###############################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
This is a reminder for the event detailed below.: Das ist eine Erinnerung fr den unten aufgefhrten (detailierten) Termin
Reminder: Erinnerung
